tiáokurebe, rabakau n aron aonaba
geography - la géographie

Kiribati English français
aontia, tia, mange boundary, border la frontière
man, maniua,
maro, ratabito
flag le drapeau
abau my country,
my island
mon pays,
mon île
Tarawa capital island l'île capitale
Bairiki capital city la capitale
Betio port town, port city la ville portuaire
taetae, (manewe) language la langue, le langage
Engiran England l'Angleterre
Buranti la France
uea
uea n áine
king
queen
le roi
la reine
ba n uea le prince
berétitenti le président
minita minister le ministre
man ambassador l'ambassadeur


ang - la direction

Kiribati English français
méang, (meangin) North (of) le Nord (de)
máiaki, (maiakin) South (of) le Sud (de)
máiniku, (mainikun) East (of) l'Est (de)
máeao, (maeaon) West (of) l'Ouest (de)
kambati compass la boussole
mabe map la carte géographique


(n)ne, tabo - location - le lieu

Kiribati English français
rake up en haut
naano down en bas
iaona on, above sur, dessus
aan, iaan under, below sous, dessous
inanon at, in, into à, dans, dedans
maingim on the right à droite
ataim on the left à gauche
i marenan between entre
nuuka, (nuukaraoi)
i nuuka
center, middle
in the middle
le centre, le milieu
au centre, au milieu
ibuakoia among them parmi eux
im'aain, (moa) in front of devant
akuun behind derrière
aei, aio this ceci
aane, aanne that cela
ikai here ici
ikanne
ikekei
right there
over there
juste là
là-bas
i rarikin beside à côté de
tinanikun, maikoan beyond au-delà
rarikin near près, proche
raroa far loin, lointain
ke or ou
ao and et
ma with avec